Bercé par le bruit régulier du rail, vous vous êtes endormi dans le train, à peine dérangé par le grincement des vieux wagons en bois de ce train qui traverse les plaines américaines. Quand vous vous réveillez, sorti de votre sommeil par le bruit du vent qui fait tinter les carillons du porche de la vieille maison en bois, vous vous rendez compte que vous n'êtes plus dans le train. Vraiment? Où peut-être êtes-vous encore endormi, en train de rêver? Et c'est à ce moment que les fantômes commencent à vous hanter...
I closed my eyes and saw my father's sins. They covered me like a second skin.
I peeled them off and, sure, I bled a bit. But now I'm free to sink my own damned ship.
I cut my branch down from my family tree, to start a fire in the living room.
Now the house is just ash. This time it's sink or swim.
I peeled them off and, sure, I bled a bit. But now I'm free to sink my own damned ship.
I cut my branch down from my family tree, to start a fire in the living room.
Now the house is just ash. This time it's sink or swim.
Dans le jardin, un groupe d'enfants joue en riant, alors que vous entendez au loin un défilé militaire. Le fait que les soldats sifflent gaiement vous interpelle: cela ne prouve t-il pas le côté irrationnel de la scène? Les fantômes continuent leur travail...
The ghost, inside my head, it never sleeps.
It just rearranges thoughts, and leaves me numb for weeks.
But I'm okay; yeah, I feel fine. Because I know there's more than one way to lose my mind. To lose my mind.
It just rearranges thoughts, and leaves me numb for weeks.
But I'm okay; yeah, I feel fine. Because I know there's more than one way to lose my mind. To lose my mind.
L'ambiance devient alors plus inquiétante, plus glauque. Le portail en fer qui grince réveille les corbeaux, menaçants, qui y dormaient. Puis ça se calme: vous passez sans cesse d'une phase de sommeil profond à une phase de semi-éveil.
I saw your father in the hall. His ghost is living in our walls.
I heard him crying while you slept. I heard him breaking things after you left.
I watched you crawl into my bed, with curses spilling from your head.
You said "We're just the walking dead." So I pulled the trigger and we floated off.
I heard him crying while you slept. I heard him breaking things after you left.
I watched you crawl into my bed, with curses spilling from your head.
You said "We're just the walking dead." So I pulled the trigger and we floated off.
I sank into the sea wrapped in piano strings. Few words could open me.
But you knew them all. Now I just sleep beneath your floor,
and my ghost just tries to keep you warm. I've seen the end; I've lost the war.
One day you'll join me here just like the rest.
But you knew them all. Now I just sleep beneath your floor,
and my ghost just tries to keep you warm. I've seen the end; I've lost the war.
One day you'll join me here just like the rest.
Une porte qui grince, des bruits de pas sur le vieux plancher en bois de la maison vous sortent de votre sommeil pour un temps, mais ça ne dure pas . Vous vous êtes endormi à nouveau, hanté de plus belle.
I see your face in the glass, with branches growing from your mouth.
Your wear the moon like a halo. Your wear the night like it's your coat.
And you're always laughing, but you always look afraid.
I think I'm haunted.
Hands against my eyes. I hear you crying in your sleep.
Your wear the moon like a halo. Your wear the night like it's your coat.
And you're always laughing, but you always look afraid.
I think I'm haunted.
Hands against my eyes. I hear you crying in your sleep.
Vous sentez ces frissons? L'hiver s'est abattu tout à coup sur la maison, vous gelez, avant que les trombes d'eau qui vous tombent sur la tête ne vous réveillent pour de bon.
Alors vous comprenez que votre temps est venu, vous entendez les fantômes murmurer votre nom. L'atmosphère est apaisée, ils quittent les lieux...
Whoooooooooooooooooooooooooooooo
But even though I am lost all the time, I've got hooks in my sides that you left there. But you're not the same; you died along the way. Now we're ghosts and we're praying for winter.
...vous emportant avec eux. Vous voilà enfin libéré.
All my nightmares escaped my head
Radical Face: Welcome Home (mp3)
Radical Face: Let The River In (mp3)
Radical Face: Wrapped In Piano Strings (mp3)
Radical Face: Homesick (mp3)
Let Ghost haunt you...
Tu vas me crier : je crois que j'aime pas du tout le nom de ce groupe et que du coup j'ai pas envie de les écouter...
RépondreSupprimerPour un groupe avec un nom et une pochette de disque aussi moches, ils font vraiment de la bonne musique! non sérieusement j'adhère!
RépondreSupprimer@Coolbeans: Ah oui que je vais te crier (dessus?) non mais... ;) C'est quoi ce jugement sur le nom du groupe? Fais un effort, écoute au moins 'Wrapped in Piano Strings' avant de juger.
RépondreSupprimer@Thanu: Mais qu'est-ce que vous avez avec ce nom? Et la pochette est très jolie, dans le ton de la musique.
Je savais que tu allais me crier....
RépondreSupprimerGrosse déception pour Dexter, les épisodes d'hier soir n'ont pas été à la hauteur des 2 premiers...heureusement qu'il reste le générique!
RépondreSupprimeron vient de se refaire une santé niveau "Of Montreal à ce que je vois"...
RépondreSupprimerpour radical face, j'aime assez.
@Jladisco: j'ai trouvé ça moins bien hier moi aussi...
RépondreSupprimer@Keats: oui, je suis parti du concert de mercredi les mains pleines!!! (et les oreilles cramées...)
Mais qu'est ce qu'elle a donc cette pochette ? je ne la trouve pas si mal que ça moi .
RépondreSupprimerC'est quand même un phénomène .En ce moment tout le monde parle de fantômes . Il doit y a avoir un esprit qui rôde .
Cet album est le plus beau que j'ai pu écouter cette année....
RépondreSupprimerJe suis pas loin d'en penser autant...
RépondreSupprimer